Бернс. Стихотворения. Поэмы. Баллады. Серия БВЛ. Том 47. 1976 - 2
Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. 1976
Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. 1976 Составитель: Р. Райт-Ковалёва М.: Художественная литература, 1976 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия первая: Литература до XVIII века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 47. Шотландская поэзия. Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В.А. Фаворского. Содержание: Р. Райт-Ковалёва. Роберт Бернс и шотландская народная поэзия (статья), стр. 5-24 Роберт Бернс. СТИХОТВОРЕНИЯ. ПОЭМЫ Роберт Бернс. Честная бедность (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 27-28 Роберт Бернс. Джон Ячменное Зерно (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 28-30 Роберт Бернс. Старая дружба (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30-31 Роберт Бернс. Был честный фермер мой отец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 31-33 Роберт Бернс. Маленькая баллада (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 33 Роберт Бернс. Робин (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 33-34 Роберт Бернс. В горах мое сердце (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 34-35 Роберт Бернс. Лучший парень (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 35-36 Роберт Бернс. Брюс — шотландцам (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36 Роберт Бернс. Шотланская слава (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 37 Роберт Бернс. Дерево свободы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 37-39 Роберт Бернс. Макферсон перед казнью (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 40 Роберт Бернс. Возвращение солдата (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 41-42 Роберт Бернс. Джон Андерсон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 43 Роберт Бернс. Любовь (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 43 Роберт Бернс. «Пробираясь до калитки...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 44 Роберт Бернс. «Давно ли цвел зеленый дол...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 44 Роберт Бернс. Конец лета (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45 Роберт Бернс. «Ты меня оставил...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46 Роберт Бернс. «Где-то в пещере...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46 Роберт Бернс. Расставание (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46-47 Кларк Саундерс (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 325-328 Клятва верности (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 328-329 Брумфилд-Хилл (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 330-331 Леди и кузнец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 331-332 Томас Рифмач (отрывок, перевод С. Маршака), стр. 332-334 Молодой Тэмлейн (стихотворение, перевод М. Ковалёвой), стр. 334-340 Колвилл (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 340-342 Женщина из Ашерс Велл (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 342-344 Демон-любовник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 344-346 Прекрасная Маргарет и милый Вильям (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 346-348 Король Генри (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 348-351 Прекрасная Энни (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 351-355 Лиззи Уэн (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 355-356 Лорд Томас и прекрасная Эннет (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 356-360 Вильям и Маргарита (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 360-362 Прекрасная Дженет (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 362-366 Джонни Фаа, владыка Малого Египта (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 366-368 Красавица Мэй (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 368-369 О горе, горе... (стихотворение, перевод Г. Ефремова), стр. 370-371 Смуглый Эдам (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 371-373 Чайлд-Вайет (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 373-376 Наследник Линна (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 376-382 Сын Эллов (стихотворение, перевод Г. Плисецкого 382-388 Риччи Стори (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 388-389 Малышка, или Мэри из замка Кери (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 389-390 Красотка из Энглисси (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 390-391 Смуглый Робин (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 391-394 Вэтти и Медж (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 394-396 Сын пастуха (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 396-397 Бродяга (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 398-399 Разносчик (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 400 Приключение (стихотворение, перевод Ю. Петрова), стр. 400-401 Старуха, дверь закрой! (английская народная баллада в пересказе Самуила Маршака), стр.
Песнь о Гайавате. Стихотворения и поэмы. Стихотворения. 1976
Песнь о Гайавате. Стихотворения и поэмы. Стихотворения. 1976 Генри Лонгфелло. Уолт Уитмен. Эмили Дикинсон. антология М.: Художественная литература, 1976 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века Тип обложки: твёрдая Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 119. Американская поэзия XIX века. Иллюстрация на суперобложке — фрагменты картин Ф. Гая и Джорджа Кэтлина. Содержание: Е. Осенева. Три классика американской поэзии (вступительная статья), стр. 5-22 Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод Ивана Бунина), стр. 23-164 Уолт Уитмен. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ Из цикла «Посвящения» Уолт Уитмен. Одного я пою (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 167 Эмили Дикинсон. «Сколько лет она с ног сбивалась…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 496 Эмили Дикинсон. «Входила в Дом Напротив Смерть…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 496-497 Эмили Дикинсон. «Жужжала Муха надо мной…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 497 Эмили Дикинсон. «Когда б вы Осенью пришли…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 497-498 Эмили Дикинсон. «Что Сердцу? — Радость дай…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 498 Эмили Дикинсон. «Я дома не была…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 498-499 Эмили Дикинсон. «Спускался ниже – ниже — День…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 499 Эмили Дикинсон. «Раз к Смерти я не шла — она…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500 Эмили Дикинсон. «Мы — вырастая из любви…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500 Эмили Дикинсон. «Вся Суета в дому…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500-501 Эмили Дикинсон. «В три тридцать одинокий свист…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501 Эмили Дикинсон. «По блеску его впалых глаз…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501 Эмили Дикинсон. «Две меры суткам есть…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501-502 Эмили Дикинсон. «Безумье Радости узнать…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 502 Эмили Дикинсон. «Ненастигаемость того…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 502 И. Бунин, А. Ващенко, В. Маркова. Примечания, стр. 503-515 К. Панас. К иллюстрациям, стр. 516-517 Примечание: На суперобложке: Фрэнсис Гай. «Зимняя сцена в Бруклине» (фрагмент). Джордж Кэтлин. «Индейская деревня». Внутренние иллюстрации: картины Дж. Кэтлина, А.-Д. Миллера, Ч.Б. Кинга, Ч.-У. Пиля, А.-Б. Дьюранда, Ф.-Э. Чёрча, М.-Д. Хида, У.-Д. Беннета, Д. Харви, У.С. Маунта, Эдварда Хикса. В книге 12 листов-вкладок цв. иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны. Уолт Уитмен. Когда я размышлял в тиши (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 167-168 Уолт Уитмен. На кораблях в океане (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 168-169 Уолт Уитмен. Историку (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 169 Уолт Уитмен. Тебе, старинное дело борьбы за свободу (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 169-170 Уолт Уитмен. Читая книгу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 170 Уолт Уитмен. Штатам (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 170 Уолт Уитмен. Некоей певице (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 171 Уолт Уитмен. Я не доступен тревогам (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 171 Уолт Уитмен. Слышу, поет Америка (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 171-172 Уолт Уитмен. Где осажденная крепость? (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 172 Уолт Уитмен. Пусть безмятежен тот, кого я пою (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 172 Уолт Уитмен. Не закрывайте дверей (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 172 Уолт Уитмен. Поэтам, которые будут (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 173 Уолт Уитмен. Тебе (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 173 Уолт Уитмен. В тебе, читатель (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 173 Уолт Уитмен. Рожденный на Поманоке (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 173-185 Уолт Уитмен. Песня о себе (поэма, перевод К. Чуковского) 1. «Я славлю себя и воспеваю себя…», стр. 185-186 2. «Пахнут духами дома и квартиры…», стр. 186-187 3. «Я слышал, о чем говорили говоруны…», стр. 187-188 4. «Странники и вопрошатели окружают меня…», стр. 188-189 5. «Я верю в тебя, моя душа, но другое мое Я не должно…», стр. 189 6. «Ребенок сказал: «Что такое трава?»…», стр. 190-191 7. «Думал ли кто, что родиться на свет - это счастье?..», стр. 191-192 8. «Младенец спит в колыбели…», стр. 192 9. «Настежь распахнуты ворота амбара…», стр. 193 10. «Далеко, в пустыни и горы, я ушел один на охоту…», стр. 193-194
Песнь о Гайавате. Стихотворения и поэмы. Стихотворения. 1976
Песнь о Гайавате. Стихотворения и поэмы. Стихотворения. 1976Генри Лонгфелло. Уолт Уитмен. Эмили Дикинсон.антологияМ.: Художественная литература, 1976 г.Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX векаТип обложки: твёрдаяФормат: 60x84/16 (145x200 мм)Том 119. Американская поэзия XIX века.Иллюстрация на суперобложке — фрагменты картин Ф. Гая и Джорджа Кэтлина.Содержание:Е. Осенева. Три классика американской поэзии (вступительная статья), стр. 5-22Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод Ивана Бунина), стр. 23-164Уолт Уитмен. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫИз цикла «Посвящения»Уолт Уитмен. Одного я пою (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 167Эмили Дикинсон. «Сколько лет она с ног сбивалась…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 496Эмили Дикинсон. «Входила в Дом Напротив Смерть…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 496-497Эмили Дикинсон. «Жужжала Муха надо мной…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 497Эмили Дикинсон. «Когда б вы Осенью пришли…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 497-498Эмили Дикинсон. «Что Сердцу? — Радость дай…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 498Эмили Дикинсон. «Я дома не была…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 498-499Эмили Дикинсон. «Спускался ниже – ниже — День…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 499Эмили Дикинсон. «Раз к Смерти я не шла — она…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500Эмили Дикинсон. «Мы — вырастая из любви…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500Эмили Дикинсон. «Вся Суета в дому…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 500-501Эмили Дикинсон. «В три тридцать одинокий свист…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501Эмили Дикинсон. «По блеску его впалых глаз…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501Эмили Дикинсон. «Две меры суткам есть…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 501-502Эмили Дикинсон. «Безумье Радости узнать…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 502Эмили Дикинсон. «Ненастигаемость того…» (стихотворение, перевод И. Лихачёва), стр. 502И. Бунин, А. Ващенко, В. Маркова. Примечания, стр. 503-515К. Панас. К иллюстрациям, стр. 516-517Примечание:На суперобложке:Фрэнсис Гай. «Зимняя сцена в Бруклине» (фрагмент).Джордж Кэтлин. «Индейская деревня».Внутренние иллюстрации: картины Дж. Кэтлина, А.-Д. Миллера, Ч.Б. Кинга, Ч.-У. Пиля, А.-Б. Дьюранда, Ф.-Э. Чёрча, М.-Д. Хида, У.-Д. Беннета, Д. Харви, У.С. Маунта, Эдварда Хикса.В книге 12 листов-вкладок цв. иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.Уолт Уитмен. Когда я размышлял в тиши (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 167-168Уолт Уитмен. На кораблях в океане (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 168-169Уолт Уитмен. Историку (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 169Уолт Уитмен. Тебе, старинное дело борьбы за свободу (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 169-170Уолт Уитмен. Читая книгу (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 170Уолт Уитмен. Штатам (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 170Уолт Уитмен. Некоей певице (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 171Уолт Уитмен. Я не доступен тревогам (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 171Уолт Уитмен. Слышу, поет Америка (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 171-172Уолт Уитмен. Где осажденная крепость? (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 172Уолт Уитмен. Пусть безмятежен тот, кого я пою (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 172Уолт Уитмен. Не закрывайте дверей (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 172Уолт Уитмен. Поэтам, которые будут (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 173Уолт Уитмен. Тебе (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 173Уолт Уитмен. В тебе, читатель (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 173Уолт Уитмен. Рожденный на Поманоке (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 173-185Уолт Уитмен. Песня о себе (поэма, перевод К. Чуковского)1. «Я славлю себя и воспеваю себя…», стр. 185-1862. «Пахнут духами дома и квартиры…», стр. 186-1873. «Я слышал, о чем говорили говоруны…», стр. 187-1884. «Странники и вопрошатели окружают меня…», стр. 188-1895. «Я верю в тебя, моя душа, но другое мое Я не должно…», стр. 1896. «Ребенок сказал: «Что такое трава?»…», стр. 190-1917. «Думал ли кто, что родиться на свет - это счастье?..», стр. 191-1928. «Младенец спит в колыбели…», стр. 1929. «Настежь распахнуты ворота амбара…», стр. 19310. «Далеко, в пустыни и горы, я ушел один на охоту…», стр. 193-19411. «Двадцать восемь молодых мужчин купаются у берега…», стр. 194-19512. «Подручный мясника снимает одежду, в которой он резал скот…», стр. 195
Сергей Есенин. Стихотворения. Поэмы. 1973
Сергей Есенин. Стихотворения. Поэмы. 1973 М.: Художественная литература, 1973 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия третья: Литература XX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 151. Стихотворения и поэмы. Иллюстрация на суперобложке Ф. Домогацкого; внутренние иллюстрации Ф. Константинова. Содержание: В. Базанов. Поэзия Сергея Есенина (статья), стр. 5-24 СТИХОТВОРЕНИЯ Сергей Есенин. «Вот уж вечер. Роса...» (стихотворение), стр. 27 Сергей Есенин. «Там, где капустные грядки…» (стихотворение), стр. 27 Сергей Есенин. «Поёт зима — аукает…» (стихотворение), стр. 28 Сергей Есенин. Подражанье песне (стихотворение), стр. 28-29 Сергей Есенин. «Выткался на озере алый свет зари…» (стихотворение), стр. 29 Сергей Есенин. «Дымом половодье…» (стихотворение), стр. 29-30 Сергей Есенин. «Сыплет черёмуха снегом…» (стихотворение), стр. 30 Сергей Есенин. Калики (стихотворение), стр. 31 Сергей Есенин. «Под венком лесной ромашки…» (стихотворение), стр. 31-32 Сергей Есенин. «Темна ноченька, не спится…» (стихотворение), стр. 32 Сергей Есенин. «Хороша была Танюша, краше не было в селе…» (стихотворение), стр. 32-33 Сергей Есенин. «Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…» (стихотворение), стр. 33 Сергей Есенин. «Матушка в купальницу по лесу ходила…» (стихотворение), стр. 33-34 Сергей Есенин. «Задымился вечер, дремлет кот на брусе…» (стихотворение), стр. 34 Сергей Есенин. Берёза (стихотворение), стр. 35 Сергей Есенин. Пороша (стихотворение), стр. 35-36 Сергей Есенин. Кузнец (стихотворение), стр. 36-37 Сергей Есенин. «Зашумели над затоном тростники…» (стихотворение), стр. 37 Сергей Есенин. «Троицыно утро, утренний канон…» (стихотворение), стр. 37-38 Сергей Есенин. «Край любимый! Сердцу снятся…» (стихотворение), стр. 38 Сергей Есенин. «Пойду в скуфье смиренным иноком…» (стихотворение), стр. 38-39 Сергей Есенин. «Шёл господь пытать людей в любови…» (стихотворение), стр. 39 Сергей Есенин. В хате (стихотворение), стр. 40 Сергей Есенин. «По селу тропинкой кривенькой…» (стихотворение), стр. 40-41 Сергей Есенин. «Гой ты, Русь, моя родная…» (стихотворение), стр. 41-42 Сергей Есенин. «Я — пастух; мои палаты…» (стихотворение), стр. 42-43 Сергей Есенин. «Сторона ль моя, сторонка…» (стихотворение), стр. 43 Сергей Есенин. «Сохнет стаявшая глина…» (стихотворение), стр. 43-44 Сергей Есенин. «По дороге идут богомолки…» (стихотворение), стр. 44 Сергей Есенин. «Край ты мой заброшенный…» (стихотворение), стр. 45 Сергей Есенин. «Заглушила засуха засевки…» (стихотворение), стр. 45-46 Сергей Есенин. «Чёрная, потом пропахшая выть!…» (стихотворение), стр. 46-47 Сергей Есенин. «Топи да болота…» (стихотворение), стр. 47 Сергей Есенин. Марфа Посадница (стихотворение), стр. 48-51 Сергей Есенин. Микола (стихотворение), стр. 51-54 Сергей Есенин. Русь (стихотворение), стр. 54- 57 Сергей Есенин. «Туча кружево в роще связала…» (стихотворение), стр. 58 Сергей Есенин. «На плетнях висят баранки…» (стихотворение), стр. 58-59 Сергей Есенин. Поминки (стихотворение), стр. 59 Сергей Есенин. «В том краю, где жёлтая крапива…» (стихотворение), стр. 59-60 Сергей Есенин. Корова (стихотворение), стр. 60-61 Сергей Есенин. Табун (стихотворение), стр. 61-62 Сергей Есенин. «Алый мрак в небесной черни…» (стихотворение), стр. 62-63 Сергей Есенин. «В лунном кружеве украдкой…» (стихотворение), стр. 63 Сергей Есенин. Песнь о собаке (стихотворение), стр. 63-64 Сергей Есенин. Осень (стихотворение), стр. 64 Сергей Есенин. «За тёмной прядью перелесиц…» (стихотворение), стр. 65 Сергей Есенин. «Ещё не высох дождь вчерашний…» (стихотворение), стр. 65-66 Сергей Есенин. «В зелёной церкви за горой…» (стихотворение), стр. 66 Сергей Есенин. «Даль подёрнулась туманом…» (стихотворение), стр. 67 Сергей Есенин. «Спит ковыль. Равнина дорогая…» (стихотворение), стр. 226 Сергей Есенин. «Я помню, любимая, помню…» (стихотворение), стр. 226-227 Сергей Есенин. «Море голосов воробьиных…» (стихотворение), стр. 227-228 Сергей Есенин. «Гори, звезда моя, не падай…» (стихотворение), стр. 228-229 Сергей Есенин. «Жизнь — обман с чарующей тоскою…» (стихотворение), стр. 229 Сергей Есенин. «Листья падают, листья падают…» (стихотворение), стр. 230 Сергей Есенин. «Над окошком месяц. Под окошком ветер…» (стихотворение), стр. 230-231 Сергей Есенин. «Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело!..» (стихотворение), стр. 231 Сергей Есенин. «Я красивых таких не видел…» (стихотворение), стр. 231-232 Сергей Есенин. «Ах, как много на свете кошек…» (стихотворение), стр. 232
Есенин С.А. Стихотворения и поэмы. 1975
Есенин С.А. Стихотворения и поэмы. М., Художественная Литература / * Тбилиси, Сабчота Сакартвело, 1975. Из личной коллекции. Состояние и внешний вид на фото. Доп. фото вышлю по запросу. Находится в Киеве. Возможен самовывоз. Смотрите другие мои объявления.
А. Пушкин. Стихотворения. Поэмы. Сказки. 1977
А. Пушкин. Стихотворения. Поэмы. Сказки. 1977 М.: Художественная литература, 1977 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 103. Стихотворения, поэмы и сказки. Иллюстрация на суперобложке — фрагменты рисунков А.С. Пушкина. Содержание: Д. Благой. Гений национальной и всемирной литературы. Лирика и поэмы А.С. Пушкина (статья), стр. 5-31 СТИХОТВОРЕНИЯ А.С. Пушкин. К другу стихотворцу (стихотворение), стр. 35-37 А.С. Пушкин. Осгар (стихотворение), стр. 37-40 А.С. Пушкин. Красавице, которая нюхала табак (стихотворение), стр. 40-41 А.С. Пушкин. Казак (стихотворение), стр. 41-42 А.С. Пушкин. К студентам (стихотворение), стр. 43-44 А.С. Пушкин. К Батюшкову («Философ резвый и пиит») (стихотворение), стр. 45-47 А.С. Пушкин. Воспоминания в Царском Селе («Навис покров угрюмой нощи...») (стихотворение), стр. 47-51 А.С. Пушкин. Романс («Под вечер, осенью ненастной...») (стихотворение), стр. 51-52 А.С. Пушкин. Городок (К***) (стихотворение), стр. 52-62 А.С. Пушкин. Батюшкову («В пещерах Геликона...») (стихотворение), стр. 62-63 А.С. Пушкин. Лицинию (стихотворение), стр. 63-65 А.С. Пушкин. Старик (стихотворение), стр. 65 А.С. Пушкин. Наполеон на Эльбе. (1815) (стихотворение), стр. 65-67 А.С. Пушкин. К Пущину (4 мая). («Любезный именинник...») (стихотворение), стр. 67-69 А.С. Пушкин. Мечтатель. («По небу крадется луна...») (стихотворение), стр. 69-71 А.С. Пушкин. Мое завещание. Друзьям (стихотворение), стр. 71-73 А.С. Пушкин. Воспоминание (К Пущину) («Помнишь ли, мой брат по чаше...») (стихотворение), стр. 73-74 А.С. Пушкин. Моя эпитафия (стихотворение), стр. 74 А.С. Пушкин. Сраженный рыцарь (стихотворение), стр. 75 А.С. Пушкин. К Дельвигу (Ответ) («Послушай, муз невинный...») (стихотворение), стр. 76-77 А.С. Пушкин. Слеза (стихотворение), стр. 77-78 А.С. Пушкин. Роза (стихотворение), стр. 78 А.С. Пушкин. «Итак я счастлив был, итак, я наслаждался...» А.С. Пушкин. На выздоровление Лукулла. Подражание латинскому (стихотворение), стр. 389-390 А.С. Пушкин. Пир Петра Первого (стихотворение), стр. 390-391 А.С. Пушкин. Подражание арабскому («Отрок милый, отрок нежный...») (стихотворение), стр. 392 А.С. Пушкин. Д. В. Давыдову («Тебе, певцу, тебе, герою!..») (стихотворение), стр. 392 А.С. Пушкин. Мирская власть (стихотворение), стр. 392-393 А.С. Пушкин. (Подражание италиянскому) («Как с древа сорвался предатель ученик...») (стихотворение), стр. 393 А.С. Пушкин. (Из Пиндемонти) («Не дорого ценю я громкие права...») (стихотворение), стр. 393-394 А.С. Пушкин. «Альфонс садится на коня...» (стихотворение), стр. 394-395 А.С. Пушкин. «Отцы пустынники и жены непорочны...» (стихотворение), стр. 395 А.С. Пушкин. «Когда за городом, задумчив, я брожу...» (стихотворение), стр. 396 А.С. Пушкин. «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (стихотворение), стр. 396-397 А.С. Пушкин. Художнику («Грустен и весел вхожу...») (стихотворение), стр. 397 А.С. Пушкин. «Была пора: наш праздник молодой...» (стихотворение), стр. 397-399 А.С. Пушкин. На статую играющего в свайку (стихотворение), стр. 399 А.С. Пушкин. На статую играющего в бабки (стихотворение), стр. 399 А.С. Пушкин. «От меня вечор Леила...» (стихотворение), стр. 400 ПОЭМЫ А.С. Пушкин. Руслан и Людмила (поэма), стр. 403-470 А.С. Пушкин. Кавказский пленник (поэма), стр. 470-491 А.С. Пушкин. Гавриилиада (поэма), стр. 492-505 А.С. Пушкин. Братья-разбойники (поэма), стр. 505-511 А.С. Пушкин. Бахчисарайский фонтан (поэма), стр. 511-525 А.С. Пушкин. Цыганы (поэма), стр. 525-542 А.С. Пушкин. Граф Нулин (поэма), стр. 543-552 А.С. Пушкин. Полтава (поэма), стр. 552-593 А.С. Пушкин. Тазит (поэма), стр. 593-600 А.С. Пушкин. Домик в Коломне (поэма), стр. 601-610 А.С. Пушкин. Анджело (поэма), стр. 611-629 А.С. Пушкин. Медный всадник (поэма), стр. 629-642 СКАЗКИ А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде (сказка), стр. 645-649 А.С. Пушкин. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди (сказка), стр. 649-673 А.С. Пушкин. Сказка о рыбаке и рыбке (сказка), стр. 673-678 А.С. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях (сказка), стр. 678-691 А.С. Пушкин. Сказка о золотом петушке (сказка), стр. 691-696 Д. Благой. Примечания, стр. 697-761 Алфавитный указатель произведений, стр. 762-772
Сирия серия День Труда 1972-1979
Сирия Серия День Труда 1972-1979
Сирия Серия День Труда 1972-1979
Сирия Серия День Труда 1972-1979
Тарас Шевченко, Кобзарь, стихотворения, поэмы, баллады, на украинском.
Тарас Григорьевич Шевченко . " Кобзарь " . Стихотворения , поэмы , баллады . На украинском языке . Цена = 50 гривен . Город Макеевка . Район Черемушки "Даки" . Пишите сообщения в "личку" .
Книга Стихотворения Поэмы
Книга Сергей Есенин Стихотворения Поэмы 1982 года в хорошем состоянии,единственный минус,есть надпись на первом листе
Михаил Аркадьевич Светлов Стихотворения и поэмы (1966)
Место издания Москва—Ленинград Издательство Советский писатель Серия Библиотека поэта (Большая серия. Второе издание) Год издания 1966 Физическая характеристика 504 с. Тематика Русская литература первой половины XX века (произведения) состояние хорошее С Уважением
В.Жуковский Баллады ,Поэмы
Библиотечка школьника В Жуковский Баллады,Поэмы Издательство " Искателькнига "64 страницы
Мицкевич стихотворение поэмы 1979 классики и современники
Адам Мицкевич -сборник стихотворений и поэм . Серия "Классики и современники". Издание Москва, 1979 год, мягкий переплет, 340 страниц. Бумага типографская. Состояние как на фото
Сергей Есенин, Стихотворения и поэмы, Серия: Школьная библиотека
Сергей Есенин, Стихотворения и поэмы, Серия: Школьная библиотека, Киев: Веселка, 1974
Сергей Есенин Стихотворения поэмы
Отправка только по полной предоплате. Возможны варианты с отправкой.
А.Полежаев СТИХОТВОРЕНИЯ ПОЭМЫ Акція
лот № М-3-АКЦИЯ!!!При покупке:5 лотов - один лот (с наименьшей стоимостью) идет в подарок10 лотов - два лота (с наименьшей стоимостью) 15 лотов - три лота (с наименьшей стоимостью) и так далее...-Уважаемые покупатели, во избежание недоразумений, перед покупкой ознакомьтесь с данным описанием:-Наложенным платежом - не отправляю, 100% предоплата на карту Приват банка.Лот должен быть оплачен в течении 3 дней с момента заказа.По истечении этого срока, сделку считаю несостоявшейся и выставляю лот на повторные торги.Оплаченные лоты отправляю в течении 3 дней с момента поступления оплаты. -Пересылка НОВОЙ ПОЧТОЙ.Стоимость доставки, Вы оплачиваете при получении посылки на почте.Упакую сам, в свою тару.-Все книги выставляю как Б/У, даже новые.На фото или в описании, отображаю только критические, на мой субъективный взгляд, дефекты: отсутствие страниц, библиотечные штампы, экслибрисы, дарственные подписи.Другие следы от времени и обихода, могут присутствовать по умолчанию.Допускаю наличие дефектов, которые мог не заметить. -РАСПРОДАЖА БОЛЬШОЙ БИБЛИОТЕКИ, ПОСТОЯННО ВЫСТАВЛЯЮ МНОГО РАЗНЫХ КНИГ.
Книга Мицкевич Поэмы, стихотворения
Книга Мицкевич. Стихотворения, поэмы. Серия классики и современники.Издательство “Художественная литература”1979г. Состояние нормальное, мягкий переплет. Смотрите другие мои объявления
Олендер Семен. Стихотворения. Поэмы
Предислов. Я. Хелемского. М.: Художественная литература, 1975. - 192 с. В сборник известного советского поэта Семена Олендера включены стихотворения и поэмы, ранее опубликованные в его книгах "Часовщик", "Новый год", "Беломорские вечера", "Южные звезды", "Черноморская песня". Лирик по складу своего дарования, С.Олендер обращался к нестареющим темам поэзии: любви, дружбе, красоте родной природы, к размышлениям о времени и о себе.
Сергей Есенин Стихотворения. Поэмы
Серія книг КС, радянського видавництва, в м'якій палітурці. Є 41 книга. За запитом дам додаткові фото будь-якої книжки. Ціна 30 грн за 1 штуку. Пересилаю Укрпошта або Нова пошта. Серія віршів: А. Пушкин Евгений Онегин А. Пушкин Поэмы С. Есенин Стихотворения Поэмы Г. Гейне Стихотворения Н. Некрасов Стихотворения К. Батюшков Стихотворения П. Ж. Беранже Песни Русские песни и романсы Русская эпиграмма Серія прози: В. Иванов Повести и рассказы С. Цвейг Новеллы В. Сароян Приключения Веслы Джексона. Рассказы Ф. Норрис Спрут Г. Манн Верноподданный А. Серафимович Железный поток. Рассказы М. Шагинян Рождение сына. Первая Всероссийская Л. Толстой Казаки Л. Толстой Воскресенье Л. Толстой Хаджи Мурат А. Толстой Драматическая трилогия. Стихотворения М. Лермонтов Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени А. Куприн Поединок. Рассказы А. Куприн Гранатовый браслет. Повести и рассказы Н. Лесков Левша. Повести и рассказы Н. Гоголь Мёртвые души Н. Гоголь Повести Гомер Одиссея И. Гончаров Обыкновенная история В. Одоевский Повести и рассказы Г. Успенская Нравы растеряевой улицы. Рассказы А. Островский Пьесы А. Герцен Кто виноват. Повести. Рассказы М. Салтыков-Щедрин Господа Головлевы Ф. Достоевский Бедные люди. Повести Ф. Достоевский Униженные и оскорбленные И. Тургенев Рудин Дворянское гнездо М. Шолохов Рассказы Н. Чернышевский Что делать? А. Радищев Путешествие из Петербурга в Москву А. Чехов Дом с мезонином. Повести и рассказы Юмор серьёзных писателей
Александр Блок Стихотворения и поэмы Серия: Классики и совреме...
Александр Блок Стихотворения и поэмы Серия: Классики и современники. Поэтическая библиотека. Москва, 1983. Мягкий переплет. Формат 11,5х16,5 см. 206 стр. с ил. Объявление от: Частного лица. Состояние: Б/у.
М. Лермонтов Стихотворения Поэмы Маскарад Герой нашего времени БВЛ
М. Лермонтов Стихотворения Поэмы Маскарад Герой нашего времени БВЛ Книга в отличном состоянии
Иван Франко. Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется. 1971
Иван Франко. Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется. 1971 Составитель: Б. Турганов М.: Художественная литература, 1971 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 121. Поэзия и проза. Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Якубича. Содержание: С. Крыжановский, Б. Турганов. Иван Франко (статья), стр. 5-22 СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ КНИГИ «ВЕРШИНЫ И НИЗИНЫ» Из раздела «De profundis» Иван Франко. Гимн. Вместо пролога («Вечный революционер») (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 25-26 Из цикла «Веснянки» Иван Франко. «Гремит! Благодатная ближе погода...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 26 Иван Франко. «Дай мне, земля, твоей силы глубинной...» (стихотворение, перевод А. Бондаревского), стр. 27 Иван Франко. «Не забудь, не забудь...» (стихотворение, перевод А. Суркова), стр. 27-28 Иван Франко. «Ой, поет в саду, щебечет соловей...» (стихотворение, перевод М. Исаковского), стр. 28-29 Иван Франко. «Ох, истомило весны ожиданье!..» (стихотворение, перевод П. Железнова), стр. 29-30 Иван Франко. «Песни доли вешней...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 30-31 Иван Франко. Vivere memento! (стихотворение, перевод В. Щепотева), стр. 31-32 Из цикла «Скорбные песни» Иван Франко. «Порой бывает — сердце ноет...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 32 Иван Франко. «В моря из слез — от горя, от заботы...» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 33 Иван Франко. «Ой, рано я, рано я встану...» (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 33-34 Иван Франко. «О рай мой зеленый...» (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 34-35 Из цикла «Ночные думы» Иван Франко. «Дремлет мир. И бледнолицый...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 35 Иван Франко. «Не разлучай меня с горючей болью...» (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 35-36 Иван Франко. «Месяц мой юный!..» (стихотворение, перевод В. Инбер), стр. 36-37 Из цикла «Думы пролетария» Иван Франко. Товарищам из тюрьмы (стихотворение, перевод С. Городецкого), стр. 37-38 Иван Франко. На суде (стихотворение, перевод В. Цвелева), стр. 38-40 Иван Франко. Semper idem! (стихотворение, перевод Н. Асанова), стр. 40-41 Иван Франко. «Всюду преследуют правду...» (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 41 Иван Франко. Покой (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 42 Иван Франко. «Не долго жил на свете я...» (стихотворение, перевод М. Рудермана), стр. 42-43 Иван Франко. «Вы плакали фальшивыми слезами...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 43 Из цикла «Excelsior!» Иван Франко. Батрак (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 44-46 Иван Франко. Беркут (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 46-47 Иван Франко. Камнеломы (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 47-49 Из раздела «Профили и маски» Из цикла «Поэт» Иван Франко. Песня и труд (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 49-50 Иван Франко. Певцу (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 50-51 Иван Франко. Родное село (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 51-53 Из цикла «Украина» Иван Франко. Моя любовь (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 53-54 Из раздела «Сонеты» Из цикла «Свободные сонеты» Иван Франко. «Сонеты — как рабы. В них мысль зажата...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 54 Иван Франко. Котляревский (стихотворение, перевод Е. Нежинцева), стр. 55 Иван Франко. Народная песня (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 55 Иван Франко. «Страшитесь вы той огненной стихии...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 56 Иван Франко. «Кусок железа с неизменной силой...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 56 Иван Франко. Сикстинская Мадонна (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 57 Иван Франко. «Довольно! Долго мы слова слагали...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 57 Из цикла «Тюремные сонеты» Иван Франко. «Се дом печали, плача, воздыханья...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 58 Иван Франко. «Впрямь, как скотину, всех тут описали...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 58-59 Иван Франко. «Давным-давно, в одном почтенном доме...» (стихотворение, перевод Б. Турганова), стр. 59 Иван Франко. «Встаем с рассветом, лица умываем...» (стихотворение, перевод А. Бондаревского), стр. 59-60 Иван Франко. «Замолкла песня. Не взмахнет крылами...» (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 60 Иван Франко. «Россия, край печали и терпенья...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 60-61
Роберт Бернс Стихотворения. Сборник
Роберт Бернс Стихотворения. Сборник. На английском и русском языках. Москва Радуга, 1982 – 705 с.
Sergei Esenin. Стихотворения и поэмы
Sergei Esenin. Selected poetry. Стихотворения и поэмы на русском и английском языках, - Москва, 1982. Издание в отличном состоянии.
Николай Гумилев Стихотворения и поэмы
Николай Гумилев Стихотворения и поэмы. Твердый переплет, формат А5, 352 с.
Сергей Есенин. Стихотворения и поэмы
Москва, Художественная литература, 1975 Тбилиси, Сабчота Сакартвело, 1975, 304 стр., тираж 300 000 экз. В книгу С.Есенина "Стихотворения и поэмы" вошли авторские сборники поэта: "Радуница", "Голубень", "Преображение", "Страна Советстская", "Персидские мотивы" и др., а также стихи последних лет и поэмы: "Песнь о великом походе", "Поэма о 36", "Анна Снегина", "Черный человек". Вступительная статья напмсана членом-корреспондентом АН СССР Г.В.Базановым. Хорошая сохранность, подклеена только последняя страница.
Александр Блок " Стихотворения, поэмы, театр".
Продам книгу Александр Блок "Стихотворения, поэмы, театр". В книге 812 страниц. Пишите вышлю любой почтой.
М. Светлов. Стихотворения. А.Твардовский. Поэмы.
М. Светлов. Стихотворения. 1977г. 278с. Уменьшенный формат. Твердый переплет. А.Твардовский. Поэмы. 1963г. 496с. Уменьшенный формат. Твердый переплет. Состояние книг хорошее. Цена каждой книги 40 грн. Отправляю.
Сергей Есенин Стихотворения, поэмы, повести
Серия "Библиотека всемирной литературы" Отличное состояние книги, суперобложка Белые страницы, красивое подарочное издание Эксмо 2010 год ,около 800 страниц
Лит.пам. Е.А. Баратынский "Стихотворения. Поэмы"
Лит.пам. Е.А. Баратынский "Стихотворения. Поэмы" 1983 В хорошем состоянии. Пересылаю укр или новой почтой.
Книга «Стихотворения и поэмы» В.Маяковский
Книга в хорошому стані. Стихотворения и поэмы. - Донецк: ООО ПКФ «БАО», 2008. - 288 с. ISBN 97*******38-778-9
Книга "Стихотворения и поэмы" А.Твардовский
Издательство: "Советский писатель" Год издания: 1986 г. Количество страниц: 896 шт., 8 илл., 1 л. портр. Формат: 84х108 1/32 Содержание есть на фотографиях
М. Светлов, Стихотворения, поэмы, песни
Юбилейное издание к 80-летию поэта. Уменьшенный форта, состояние хорошее, не читанное.
Никитин Сочинения Стихотворения поэмы письма
Продам сочинения И.С.Никитина. Стихотворения, поэмы, письма.-1984 г., 528 с.-280 грн. Книга в очень хорошем состоянии.
Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы.
Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы. М. Правда 1987г. 448 с. Переплет: Мягкий,, Обычный формат. В книге представлено многообразное творчество талантливого советского поэта Эдуарда Багрицкого (1895 - 1934). В сборник вошло все замечательное, сохраняющее художественную ценность, позволяющее судить о сложности поэтической эволюции Багрицкого.
А. Блок Стихотворения и поэмы
А. Блок Стихотворения и поэмы . Содержание на фото. Мягкий переплет . 1976 год .
1 рубль - 1966, 1968 1974, 1975, 1976, 1981, 1982., 1983.
Радянські обігові рублі різних років. Рублі з 1966 по 1983 років рахуються нечастими. Тобто ціна на них достаньо велика. Все залежить від стану монети і звісно, наскільки рік карбування має малий наклад. Відповім на запитання. Ціни високі. 1 руб 1966 р в чудовому стані 3600 грн. Ціни від 800 до 2500 грн. Надам фото. 1 руб 1973- 1650 грн відмінний стан.
Памятники культуры: новые открытия. 1975, 1976, 1977, 1979, 1981, 1982
Ежегодник Академии наук СССР. Председатель редколлегии - академик Д.С. Лихачёв. Среди авторов замечен, в частности, ныне здравствующий академик НАНУ Пётр Петрович Толочко со статьёй о городском строительстве в древнем Киеве. Также присутствуют материалы о киевском Софийском соборе и древнем Херсонесе, ряд статей о западноевропейской живописи эпохи Ренессанса и ещё очень много всего вкусного. Энциклопедический формат, мелованная бумага. Состояние: потрёпаны суперобложки, состояние самих книг очень хорошее. Цена - 200 гривен за том.
Н.М.Рубцов - Стихотворения - БВЛ
Серия БВЛ, 512 стр., 2012 г.
Песни. Стихотворения. Песни. 1976
Песни. Стихотворения. Песни. 1976 Пьер-Жан Беранже. Огюст Барбье. Пьер Дюпон. антология Составитель: С. Брахман М.: Художественная литература, 1976 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 69. Поэзия французских авторов XIX века. Иллюстрация на суперобложке — фрагменты картин А. Лепятского; внутренние иллюстрации Ж. Гранвилля, К.-О. Андриё, Надара. Содержание: С. Брахман. Три поэта демократической Франции (статья), стр. 5-24 Пьер-Жан Беранже. ПЕСНИ Пьер-Жан Беранже. Король Ивето (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 27-28 Пьер-Жан Беранже. Знатный приятель (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 28-30 Пьер-Жан Беранже. Бедный чудак (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 30-32 Пьер-Жан Беранже. Бабушка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 32-34 Пьер-Жан Беранже. Весна и осень (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 34-35 Пьер-Жан Беранже. Как яблочко, румян (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 35-37 Пьер-Жан Беранже. Барышни (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 37-38 Пьер-Жан Беранже. Deo gratias эпикурейца (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 38-39 Пьер-Жан Беранже. Тетка Грегуар (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 39-41 Пьер-Жан Беранже. Мои волосы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 41-42 Пьер-Жан Беранже. Беднота (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 42-44 Пьер-Жан Беранже. Резвушка (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 44-45 Пьер-Жан Беранже. Гастрономы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 45-46 Пьер-Жан Беранже. Может быть, последняя моя песня (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. Огюст Барбье. СТИХОТВОРЕНИЯ Огюст Барбье. Вступление (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 297-298 ЯМБЫ Огюст Барбье. Пролог (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 299 Огюст Барбье. Собачий пир (стихотворение, перевод В. Бенедиктова), стр. 299-303 Огюст Барбье. Лев (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 303-304 Огюст Барбье. Девяносто третий год (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 304-305 Огюст Барбье. Известность (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 305-308 Огюст Барбье. Идол Пьер Дюпон. ПЕСНИ Пьер Дюпон. Волы (стихотворение, перевод В. Портнова), стр. 391-392 Пьер Дюпон. Песня рабочих (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 392-394 Пьер Дюпон. Сосны (стихотворение, перевод В. Портнова), стр. 394-396 Пьер Дюпон. Тетка Жанна (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 396-398 Пьер Дюпон. Графиня Маргарита (стихотворение, перевод А. Ларина), стр. 398-400 Пьер Дюпон. Песня ссыльных (стихотворение, перевод Вал. Дмитриева), стр. 400-402 Пьер Дюпон. Ткач (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 402-404 Пьер Дюпон. Брюнетка (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 404-406 Пьер Дюпон. Блондинка (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 406-407 Пьер Дюпон. Шатенка (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 407-409 Пьер Дюпон. Песнь студентов (стихотворение, перевод Вал. Дмитриева), стр. 409-411 Пьер Дюпон. Дочь народа (стихотворение, перевод Ю. Денисова), стр. 411-413 Пьер Дюпон. Золотые (стихотворение, перевод С. Заяицкого), стр. 413-415 Пьер Дюпон. Быки (стихотворение, перевод В. Портнова), стр. 415-416 С. Брахман. Примечания, стр. 505-534 Примечание: Граверные работы Ю.М. Стольцера. В книге 10 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны. Источники текстов: Произведения Беранже — по изданию: Беранже. Песни. М., Изд-во художественной литературы, 1957. Произведения Огюста Барбье — по изданию: «Избранные стихотворения» Издательство художественной литературы, 1957 год. Стихотворения, помещенные в разделе «Из разных книг», публикуются на русском языке впервые. Произведения Пьера Дюпона — по последнему прижизненному выпуск книги «Песни и стихотворения» (Гарнье, 1861). Большинство песен Дюпона, представленных в настоящем томе, переведено на русский язык впервые.
Журнал "Перець" 1973, 1975, 1976 рік
В хорошому стані. 50 грн за штуку. Є тільки ті номери, що на фотографіях
Александр Блок. Стихотворения. Поэмы. Театр. 1968
Александр Блок. Стихотворения. Поэмы. Театр. 1968 Составитель: В. Орлов М.: Художественная литература, 1968 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия третья: Литература XX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Том 138. Поэзия и драматургия. Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации М. Рудакова. Содержание: П. Антокольский. Александр Блок (вступительная статья)), стр. 5-22 СТИХОТВОРЕНИЯ Книга первая (1898-1904) Ante Lucem (1898-1900) Александр Блок. «Пусть светит месяц – ночь темна…» (стихотворение), стр. 27 Александр Блок. «Ты много жил, я больше пел…» (стихотворение), стр. 28 Александр Блок. «Полный месяц стал над лугом...» (стихотворение), стр. 28-29 Александр Блок. Моей матери («Друг, посмотри, как в равнине небесной...») (стихотворение), стр. 29 Александр Блок. «Она молода и прекрасна была…» (стихотворение), стр. 29 Александр Блок. «Я стремлюсь к роскошной воле…» (стихотворение), стр. 30 Александр Блок. «Усталый от дневных блужданий…» (стихотворение), стр. 30 Александр Блок. «Есть в дикой роще, у оврага…» (стихотворение), стр. 31 Александр Блок. «Мне снилась смерть любимого созданья…» (стихотворение), стр. 31 Александр Блок. «Луна проснулась. Город шумный…» (стихотворение), стр. 32 Александр Блок. «Мне снилась снова ты, в цветах, на шумной сцене…» (стихотворение), стр. 32 Александр Блок. «Окрай небес — звезда омега…» (стихотворение), стр. 33 Александр Блок. «Милый друг! Ты юною душою…» (стихотворение), стр. 33 Александр Блок. Песня Офелии («Разлучаясь с девой милой...») (стихотворение), стр. 33-34 Александр Блок. «Когда толпа вокруг кумирам рукоплещет…» (стихотворение), стр. 34 Александр Блок. Гамаюн, птица вещая («На гладях бесконечных вод...») (стихотворение), стр. 34-35 Александр Блок. «Я шел к блаженству. Путь блестел…» (стихотворение), стр. 35 Александр Блок. «Сама судьба мне завещала…» (стихотворение), стр. 35 Александр Блок. «Дышит утро в окошко твое…» (стихотворение), стр. 36 Александр Блок. «Помнишь ли город тревожный…» (стихотворение), стр. 36 Александр Блок. «Город спит, окутан мглою…» (стихотворение), стр. 37 Александр Блок. «Не легли еще тени вечерние…» (стихотворение), стр. 37 Александр Блок. Servus-Reginae («Не призывай. И без призыва...») (стихотворение), стр. 37-38 Александр Блок. «Медлительной чредой нисходит день осенний…» (стихотворение), стр. 38 Александр Блок. Ненужная весна: 1. «Отсеребрилась, отзвучала...» (стихотворение), стр. 571-572 2. «В глазах ненужный день так ярок...» (стихотворение), стр. 572 3. «Зима прошла. Я болен...» (стихотворение), стр. 572-573 Александр Блок. «В темной комнате ты обесчещена...» (стихотворение), стр. 573 Александр Блок. «Сырое лето. Я лежу…» (стихотворение), стр. 573-574 Александр Блок. «Везде — над лесом и над пашней…» (стихотворение), стр. 574-575 Александр Блок. «Стучится тихо. Потом погромче…» (стихотворение), стр. 575 Александр Блок. «В глубоких сумерках собора…» (стихотворение), стр. 575-576 Александр Блок. «Их было много — дев прекрасных…» (стихотворение), стр. 576-577 Александр Блок. «Не могу тебя не звать…» (поэма), стр. 577-578 Александр Блок. «Ты из шопота слов родилась…» (стихотворение), стр. 578 Александр Блок. «Как из сумрачной гавани…» (стихотворение), стр. 578 Александр Блок. Королевна («Не было и нет во всей подлунной...») (стихотворение), стр. 579 Александр Блок. «Я помню нежность ваших плеч…» (стихотворение), стр. 579-580 Александр Блок. «Распушилась, раскачнулась…» (стихотворение), стр. 580 Александр Блок. «Милая девушка, что ты колдуешь…» (стихотворение), стр. 581 Александр Блок. З. Гиппиус (стихотворение), стр. 581-582 Александр Блок. Две надписи на сборнике «Седое утро» 1. «Вы предназначены не мне…» (стихотворение), стр. 582 2. «Едва в глубоких снах мне снова…» (стихотворение), стр. 582-583 Александр Блок. Пушкинскому дому (стихотворение), стр. 583-584 Александр Блок. Возмездие (поэма) Предисловие, стр. 587-591 Пролог («Жизнь — без начала и конца...») (отрывок), стр. 592-594 Первая глава («Век девятнадцатый, железный...») (стихотворение), стр. 594-616 Вторая глава («В те годы дальние, глухие...»), стр. 616-619 Третья глава («Отец лежит в «Аллее Роз»...»), стр. 619-630 Двенадцать. Скифы Александр Блок. Двенадцать (поэма), стр. 633-643 Александр Блок. Скифы (стихотворение), стр. 644-646
Поэзия. Поэтические сборники. Стихотворения и поэмы
Поэтические сборники и собрания сочинений поэтов. 1.Книга "Восточные мотивы. Стихотворения и поэмы". Изд. «Наука». Глав. ред. «Восточной лит-ры». Москва 1985 г. 512 стр. Твердый коленкоровый переплет. Книга красиво оформлена. Состояние – новая. Восточные мотивы в Русской и Европейской поэзии. Поэты России, Великобритании, Франции, Германии, США. В книгу вошли произведения более 60 поэтов, из них только русских около 40: Жуковский, Батюшков, Пушкин, Веневитинов, Вяземский, Баратынский, Языков, Полежаев, Лермонтов, Тютчев, А.К.Толстой, Фет, Полонский, Майков, Апухтин, Случевский, С.Надсон, Соловьев, И.Анненский, Сологуб, В.Иванов, Бальмонт, И.Бунин, Брюсов, Блок, Хлебников, М.Волошин, Н.Гумилев, Клюев, С.Городецкий, И.Северянин, М.Кузмин, А.Ахматова, Мандельштам, М.Цветаева, Есенин, Маяковский, Багрицкий, Асеев, Н.Тихонов, Заболоцкий и еще много других европейских и американских поэтов. 2.Щипачев Степан. Стихотворения и поэмы. Москва. «Худ.лит.». 1964 г 3.В. Я. Брюсов. Сочинения в 2-х томах. Москва «Худ. Литература» 1987. Твердая обложка. Т.1 Стихотворения и поэмы. 575 стр с портр. Т.2 Статьи, рецензии 1893-1924. Из книги «Далекие и близкие». Miscellanea. Статьи и рецензии 1913 – 1924. 575 стр с портретом. 4 В. Я. Брюсов. (1873-1924) Избранное. Стихотворения и поэмы. Москва «Правда» 1982. Твердая обложка. 464 стр. 5. Евгений Винокуров. Бытиё. Стихи и поэмы. Москва. «Советский писатель»1982. Формат 12,5х16,5 см. 160 страниц. Состояние - новая. Книга продолжает характерную для поэта линию философской лирики. Само название сборника предполагает широту и существенность разговора, ту доверительность, которая свойственна лирике известного поэта. 6. Владимир Рецептор. Открытая дверь. Стихи. Ленинградское отделение. «Сов. писатель». Формат 12,5х16,5 см. 168 страниц. Состояние - новая. Одна из ведущих тем книги стихотворений ленинградского поэта Владимира Рецептора – искусство, взаимоотношения художника и времени. В. Рецептор – актер, и естественно мысли о сущности актерской профессии – одна из доминант сборника. Но тематический диапазон книги разнообразен. Само название сборника – «Открытая дверь» - символизирует открытость души поэта всем впечатлениям бытия. В. Рецептор хотя и актер, но со своим миром и своими пристрастиями. Стихи его наполнены тревогами и радостями сегодняшнего дня. 7.Это Армения. Стихи русских поэтов. Изд. «Айастан» Ереван.1967. Карманный формат 11х15 см. Суперобложка, твердый переплёт. Предисловие Л. Мкртчяна. В сборник вошли стихи 23 поэтов: Н. Тихонова, М. Светлова, О.Мандельштама, В.Эрлиха, В.Звягинцевой, Б. Слуцкого, А. Гитовича, И. Снеговой, А. Тарковского, Е. Николаевской, О. Шестинского, М. Матусовского, Л. Вышеславского, С. Липкина, П.Беспощадного, А. Гатова, Всев.Рождественского, Р. Ивнева, В .Державина, Б. Садовского, М. Лисянского, Л. Халифа, Н. Тарасенко. 8.Цветы Польши. Юлиан Тувим. Фрагменты поэмы. Перевод. Н.Чуковского «Худ. Лит» Москва. 1971 96 стр с иллюстр. Малый формат 11х17. Твердая глянцевая обложка. 9.Серия «Классики и современники»: -Лермонтов М. Ю. «Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени», -Некрасов Н. А «Стихотворения», -Пастернак Борис Леонидович «Стихотворения и поэмы», -Пушкин А.С. «Стихотворения», -Пушкин А.С. «Евгений Онегин». 10.Некрасов Н. А. Полное собрание стихотворений в 2-х томах.11 издание с портретами, факсимиле и биографическим очерком. Том 1, 1842-1872 г. Типография А.С. Суворова « Новое время ». С.-Петербургъ Издание 1913 г. Состояние хорошее. Редкое издание
Сергей Есенин. Стихотворения и поэмы. 1983
Сергей Есенин. Стихотворения и поэмы. 1983
Эдгар По. Стихотворения. Проза. 1976
Эдгар По. Стихотворения. Проза. 1976М.: Художественная литература, 1976 г.Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX векаТип обложки: твёрдая + суперобложкаТом 101. Внецикловый роман, стихотворения и рассказы.Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Носкова.Составитель: Георгий ЗлобинГеоргий Злобин. Эдгар По — романтик и рационалист (статья), стр. 5-29СТИХОТВОРЕНИЯЭдгар По. Песня (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 33Эдгар По. Мечты (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 33-34Эдгар По. Духи смерти (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 34-35Эдгар По. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 35-36Эдгар По. Сновиденье в сновиденье (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 36Эдгар По. Стансы (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 36-37Эдгар По. Сон (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 37-38Эдгар По. «Счастливый день! Счастливый час!» (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 38-39Эдгар По. Озеро (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 39Эдгар По. Сонет к Науке (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 39-40Эдгар По. Романс (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 40Эдгар По. К *** (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 40-41Эдгар По. К ручью (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 41Эдгар По. К *** (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 41Эдгар По. Страна фей (стихотворение, перевод З. Морозкиной), стр. 42-43Эдгар По. Элизабет Р. Херринг (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 43Эдгар По. К Елене (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 43-44Эдгар По. Израфил (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 44-45Эдгар По. Город среди моря (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 45-46Эдгар По. Спящая (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 47-48Эдгар По. Линор (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 48-49Эдгар По. Долина тревоги (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49-50Эдгар По. Колизей (стихотворение, перевод А. Вусковича), стр. 50-51Эдгар По. Серенада (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 51-52Эдгар По. Гимн (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 52Эдгар По. К Ф *** (стихотворение, перевод Б. Томашевского), стр. 52Эдгар По. К Ф-с О-д (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 53Эдгар По. Подвенечная баллада (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 53-54Эдгар По. Сонет к Занте (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 54Эдгар По. Призрачный замок (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 54-55Эдгар По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 56Эдгар По. Страна сновидений (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 56-57Эдгар По. Ворон (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 58-60Эдгар По. Эулалия (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 61Эдгар По. Другу сердца в день святого Валентина (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 61-62Эдгар По. К М.Л.Ш. («И между тех, кому вы — проблеск утра...») (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 62Эдгар По. Улялюм (Баллада) (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 62-65Эдгар По. Загадочный сонет (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 65Эдгар По. К М.Л.Ш. («Ещё недавно автор этих строк...») (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 66Эдгар По. К Елене (стихотворение, перевод Г. Шмакова), стр. 66-68Эдгар По. Эльдорадо (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 68Эдгар По. Анни (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 69-71Эдгар По. Сонет к моей матери (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 71-72Эдгар По. Эннабел Ли (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 72-73Эдгар По. Звон (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 73-76Эдгар По. Тамерлан (поэма, перевод И. Озеровой), стр. 76-82Эдгар По. Аль-Аараф (поэма, перевод В. Топорова), стр. 83-92ПРОЗАЭдгар По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 95-104Эдгар По. Свидание (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 104-114Эдгар По. Морелла (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 114-119Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 119-157Эдгар По. Тень. Парабола (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 157-159Эдгар По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 159-161Эдгар По. Лигейя (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 162-174Эдгар По. Трагическое положение. Коса времени (рассказ, перевод
Эдгар По. Стихотворения. Проза. 1976
Эдгар По. Стихотворения. Проза. 1976 М.: Художественная литература, 1976 г. Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая: Литература XIX века Тип обложки: твёрдая + суперобложка Том 101. Внецикловый роман, стихотворения и рассказы. Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации В. Носкова. Составитель: Георгий Злобин Георгий Злобин. Эдгар По — романтик и рационалист (статья), стр. 5-29 СТИХОТВОРЕНИЯ Эдгар По. Песня (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 33 Эдгар По. Мечты (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 33-34 Эдгар По. Духи смерти (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 34-35 Эдгар По. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 35-36 Эдгар По. Сновиденье в сновиденье (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 36 Эдгар По. Стансы (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 36-37 Эдгар По. Сон (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 37-38 Эдгар По. «Счастливый день! Счастливый час!» (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 38-39 Эдгар По. Озеро (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 39 Эдгар По. Сонет к Науке (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 39-40 Эдгар По. Романс (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 40 Эдгар По. К *** (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 40-41 Эдгар По. К ручью (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 41 Эдгар По. К *** (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 41 Эдгар По. Страна фей (стихотворение, перевод З. Морозкиной), стр. 42-43 Эдгар По. Элизабет Р. Херринг (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 43 Эдгар По. К Елене (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 43-44 Эдгар По. Израфил (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 44-45 Эдгар По. Город среди моря (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 45-46 Эдгар По. Спящая (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 47-48 Эдгар По. Линор (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 48-49 Эдгар По. Долина тревоги (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49-50 Эдгар По. Колизей (стихотворение, перевод А. Вусковича), стр. 50-51 Эдгар По. Серенада (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 51-52 Эдгар По. Гимн (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 52 Эдгар По. К Ф *** (стихотворение, перевод Б. Томашевского), стр. 52 Эдгар По. К Ф-с О-д (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 53 Эдгар По. Подвенечная баллада (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 53-54 Эдгар По. Сонет к Занте (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 54 Эдгар По. Призрачный замок (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 54-55 Эдгар По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 56 Эдгар По. Страна сновидений (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 56-57 Эдгар По. Ворон (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 58-60 Эдгар По. Эулалия (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 61 Эдгар По. Другу сердца в день святого Валентина (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 61-62 Эдгар По. К М.Л.Ш. («И между тех, кому вы — проблеск утра...») (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 62 Эдгар По. Улялюм (Баллада) (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 62-65 Эдгар По. Загадочный сонет (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 65 Эдгар По. К М.Л.Ш. («Ещё недавно автор этих строк...») (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 66 Эдгар По. К Елене (стихотворение, перевод Г. Шмакова), стр. 66-68 Эдгар По. Эльдорадо (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 68 Эдгар По. Анни (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 69-71 Эдгар По. Сонет к моей матери (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 71-72 Эдгар По. Эннабел Ли (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 72-73 Эдгар По. Звон (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 73-76 Эдгар По. Тамерлан (поэма, перевод И. Озеровой), стр. 76-82 Эдгар По. Аль-Аараф (поэма, перевод В. Топорова), стр. 83-92 ПРОЗА Эдгар По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 95-104 Эдгар По. Свидание (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 104-114 Эдгар По. Морелла (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 114-119 Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 119-157 Эдгар По. Тень. Парабола (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 157-159 Эдгар По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 159-161 Эдгар По. Лигейя (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 162-174 Эдгар По. Трагическое положение. Коса времени (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 174-18
Н.А.Некрасов - Поэмы 1970 год
Н.А.Некрасов - Поэмы 1970 год Відправка Укрпоштою тільки при повній оплаті на карту Приват чи Моно
Н.А.Некрасов Поэмы 1970 года.
Книга в хорошем состоянии , Н.А.Некрасов Поэмы 1855-1877.
Некрасов Кому на Руси жить хорошо поэма стихотворения сборник 1978
Сборник произведений Некрасова, стихотворения и поэма "Кому на Руси жить хорошо". Изд. 1978 Состояние нормальное, все видно на фото. Посмотрите все снимки, пожалуйста. Пожалуйста, прежде чем задавать вопросы, прочтите объявление до конца. -- Предоплата. Доставка укрпочтой, новой почтой. OLX доставка только укрпочтой. На сообщение отвечу вечером.
И.С.Никитин Сочинения 1984 г. Стихотворения. Письма. Поэмы.
И.С.Никитин Сочинения 1984 г. Стихотворения. Письма. Поэмы. В отличном состоянии Отправка олх-доставкой или по предоплате новой почтой, укр почтой, мист